-
1 thumb
I [θʌm]nome pollice m.••II [θʌm]to be under sb.'s thumb — essere sotto il controllo di qcn.
1) sfogliare [book, magazine]2) colloq. (hitchhiking)•••to thumb one's nose at sb. — fare marameo a qcn.; fig. fregarsene di qcn
* * *1. noun1) (the short thick finger of the hand, set at a different angle from the other four.) pollice2) (the part of a glove or mitten covering this finger.) pollice2. verb((often with through) to turn over (the pages of a book) with the thumb or fingers: She was thumbing through the dictionary.) sfogliare- thumbprint
- thumbs-up
- thumbtack
- under someone's thumb* * *[θʌm]1. nAnat pollice mto be all thumbs fig fam — essere maldestro (-a)
to give sb/sth the thumbs up — (fam: sign) far segno di essere d'accordo con qn/qc, (approve) dare l'okay a qn/qc
to give sth the thumbs down fam — disapprovare or bocciare qc
2. vt(book) sfogliareto thumb a lift or a ride fam — fare l'autostop
to thumb one's nose at sb/sth fig fam — beffarsi di qn/qc
3. vito thumb through a book/magazine — sfogliare un libro/una rivista
* * *thumb /ɵʌm/n.2 (archit.) ovolo; echino● (comput.) thumb drive = pen drive ► pen (2) □ (mus.) thumb hook, reggipollice ( di uno strumento a fiato) □ (fam. USA) a thumb in one's eye, una spina nel fianco □ ( editoria) thumb-index, indice a scalettatura (o a rubrica) □ ( di un dizionario, ecc.) thumb-indexed, con indice a rubrica □ ( editoria) thumb-indexing, scalettatura □ (naut.) thumb knot, nodo semplice □ thumb latch, saliscendi a linguetta ( azionato col pollice) □ thumb mark, impronta di un pollice □ (mecc.) thumb-nut, dado ad alette; galletto □ thumb pin ► thumbtack □ thumb ring, anello per il pollice □ thumb-stall, ditale ( da calzolaio, ecc.); (med.) copripollice, ditale □ thumb-sucker, bimbo che si succhia il pollice; ( gergo giorn.) articolo ben fatto; ( anche) colonnista, rubricista □ ( tiro a segno) thumb support, appoggiapollice □ (fig.) to be all thumbs, essere goffo con le mani; essere maldestro □ by rule of thumb, per praticaccia; a lume di naso □ ( USA) to be on the thumb, fare l'autostop □ (fig.) under sb. 's thumb, dominato da q.; sotto il tallone di; alla mercé di q.: to keep under one's thumb, dominare; signoreggiare su; comandare a bacchetta □ (fam.) Thumbs down!, pollice verso!; abbasso!: ( di un progetto, ecc.) to get the thumbs down, essere bocciato □ (fam.) Thumbs up!, benissimo!; d'accordo!; evviva!: to get (o to be given) the thumbs up, ottenere l'approvazione; essere approvato □ I'll keep my thumbs up for you, in bocca al lupo! □ His fingers are (o He is) all thumbs, è assai goffo con le mani (o maldestro).(to) thumb /ɵʌm/v. t.2 sciupare; sporcare; lasciare l'impronta del pollice su (qc.)● (fam.) to thumb a lift (o a ride), fare l'autostop □ (fam.) to thumb it, fare l'autostop □ to thumb one's nose at, fare marameo a (q.); dileggiare, schernire (q.); mancare di rispetto per, non tenere in nessun conto ( disposizioni, regole, ecc.) □ to thumb through, sfogliare, consultare ( un dizionario, ecc.); attraversare ( un paese, ecc.) facendo l'autostop.* * *I [θʌm]nome pollice m.••II [θʌm]to be under sb.'s thumb — essere sotto il controllo di qcn.
1) sfogliare [book, magazine]2) colloq. (hitchhiking)•••to thumb one's nose at sb. — fare marameo a qcn.; fig. fregarsene di qcn
-
2 dedo
dedo sustantivo masculino (de mano, guante) finger; ( del pie) toe; dedo anular/(del) corazón ring/middle finger; dedo gordo (fam) ( del pie) big toe; ( de la mano) thumb; dedo meñique little finger; dedo pulgar thumb; a dedo (fam): ir a dedo to hitchhike, hitch (colloq); recorrió Europa a dedo she hitchhiked around Europe; hacer dedo (fam) to hitchhike, hitch (colloq); poner el dedo en la llaga to hit o touch a raw nerve; señalar a algn con el dedo ( literal) to point at sb; ( culpar) to point the finger at sb
dedo m (de la mano) finger (del pie) toe Locuciones: a dedo, (arbitrariamente, sin selección democrática): elegir a alguien a dedo, to give someone a job
ser nombrado (alguien) a dedo, to get a job because of one's contacts
chuparse el dedo, to be born yesterday
hacer dedo, to hitchhike
no tener dos dedos de frente, to be stupid: su hermano no tiene dos dedos de frente, his brother is pretty dim
pillarse los dedos, to get caught red-handed En español tenemos 20 dedos: 10 de los pies y 10 de las manos (d. pulgar/anular/corazón/índice/meñique, thumb/ ring/ middle/ index/ little finger). En inglés tenemos 10 toes (dedos de los pies), 8 fingers (dedos) y 2 thumbs (pulgares). ' dedo' also found in these entries: Spanish: esguince - índice - llaga - meñique - nombrar - padrastro - pillarse - pulgar - punta - señalar - yema - agarrar - anestesiar - anillo - apuntar - astilla - chupar - clavar - cortar - dar - lastimar - machucar - meter - pie - pillar - zafar English: crook - digit - finger - fingertip - flick - forefinger - glove - her - hitch-hike - index finger - little finger - point - poke - prick - print - ring finger - shut - suck - thumb - toe - toenail - work in - catch - cut - hitch - index - pick - sever - stub -
3 finger
------------------------------------------------------------[English Word] finger[English Plural] fingers[Swahili Word] kidole[Swahili Plural] vidole[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Related Words] dole, udole[English Definition] any of the terminal digits of the hand[Terminology] anatomy------------------------------------------------------------[English Word] finger[English Plural] fingers[Swahili Word] kidole cha mkono[Swahili Plural] vidole vya mkono[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Related Words] mkono[English Definition] any of the terminal digits of the hand[Terminology] anatomy------------------------------------------------------------[English Word] index finger[English Plural] index fingers[Swahili Word] kidole cha shahada[Swahili Plural] vidole vya shahada[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Related Words] shahada[English Definition] the finger next to the thumb[Terminology] anatomy------------------------------------------------------------[English Word] middle finger[English Plural] middle fingers[Swahili Word] kidole cha kati[Swahili Plural] vidole vya kati[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Related Words] kati[English Definition] the longest finger of the hand, between the index finger and the ring finger[Terminology] anatomy------------------------------------------------------------[English Word] ring finger[English Plural] ring fingers[Swahili Word] kidole cha kati ya kando[Swahili Plural] vidole vya kati ya kando[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Related Words] kati, kando[English Definition] the finger between the middle finger and the pinkie[Terminology] anatomy------------------------------------------------------------[English Word] ring finger[English Plural] ring fingers[Swahili Word] kinsuiri[Swahili Plural] vinsuiri[Part of Speech] noun[Class] 7/8------------------------------------------------------------[English Word] little finger[English Plural] little fingers[Swahili Word] kidole cha mwisho[Swahili Plural] vidole vya mwisho[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Related Words] mwisho[English Definition] the finger farthest from the thumb[Terminology] anatomy------------------------------------------------------------[English Word] finger (large)[Swahili Word] dole[Swahili Plural] madole[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Word] Augmentative.[Swahili Example] hilo domo halishi? [Sul]------------------------------------------------------------[English Word] finger[Swahili Word] udole[Swahili Plural] ndole[Part of Speech] noun[Note] rare------------------------------------------------------------[English Word] finger[English Plural] fingers[Swahili Word] chanda[Swahili Plural] vyanda[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Dialect] archaic[Related Words] kidole[English Example] stick together [be inseparable like fingers or toes][Swahili Example] chanda na kidole------------------------------------------------------------[English Word] finger[Swahili Word] wanda[Part of Speech] noun[Dialect] archaic------------------------------------------------------------[English Word] lady's finger[Swahili Word] binda[Swahili Plural] mabinda[Part of Speech] noun[Terminology] botany------------------------------------------------------------[English Word] person missing a finger or toe[Swahili Word] buge[Swahili Plural] mabuge[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------ -
4 finger
1. n палец; перст2. n стрелка часов3. n указатель на шкале4. n ширина пальцаpickup finger — стеблеподъёмник, палец подборщика
5. n фингер; длина пальца6. n чуточка7. n муз. туше8. n тех. палец; штифт9. n фарм. палочка лекарственного растения10. n грубый жестhis fingers are all thumbs — он очень неловок ;
nothing that I can put my finger on — ничего определённого, ничего точного, ничего реального
not to lift a finger — и пальцем не пошевелить, палец о палец не ударить
with a wet finger — с лёгкостью, без труда
keep your fingers crossed — тьфу, тьфу, не сглазьте!
finger language — язык жестов, язык глухонемых
11. v трогать, прикасаться пальцами; вертеть в руках12. v играть на музыкальном инструменте13. v муз. указывать аппликатуру14. v сл. воровать, красть15. v указывать; устанавливатьСинонимический ряд:1. digit of one's hand (noun) digit; digit of one's hand; extremity; fingerlike growth; forefinger; index finger; organ of touch; tentacle; thumb2. designate (verb) appoint; designate; make; name; nominate; tap3. identify (verb) determinate; diagnose; diagnosticate; distinguish; identify; pinpoint; place; recognise; recognize; spot4. touch (verb) feel; handle; manipulate; palpate; paw; point out; point to; touch; toy with -
5 палец
муж.
1) finger;
toe (ноги) большой палец руки ≈ thumb средний палец ≈ middle finger, third finger имеющий развитые пальцы ≈ digitate зоол. показывать пальцем на что-л., тыкать пальцем в кого-л. ≈ to point a finger at smth./smb. кончик пальца ≈ finger-tip указательный палец ≈ forefinger безымянный палец ≈ fourth finger;
ring-finger( на левой руке)
2) тех. (crank) pin, finger, cam ∙ знать что-л. как свои пять пальцев разг. ≈ to have smth. at one's finger-tips;
to know smth. backwards, to know smth. like the back of one's hand, to connive, to overlook он пальцем не шевельнет ≈ he won't lift a finger их можно перечесть по пальцам ≈ you could count them on the fingers of one hand обжечь себе пальцы на чем-л. ≈ to get burned (doing smth.), to have one's fingers burned попасть пальцем в небо ≈ to be wide of the mark;
to take the wrong sow by the ear идиом. палец о палец не ударить ≈ not to stir/lift/raise a finger обвести вокруг пальца ≈ to cheat, to dupe, to deceive, to take in;
to twist smb. round one's (little) finger высосать из пальца ≈ to fabricate, to concoct уплывать между пальцев ≈ to slip through smb.'s fingers проскакивать между пальцев ≈ to slip through smb.'s fingers смотреть сквозь пальцы ≈ to wink (at) ;
to look through one's fingers at smth.;
to shut one's eyes to smth.м.
1. (на руке) finger;
(на ноге) toe;
digit научн. ;
большой ~ (руки) thumb;
большой ~ (ноги) big toe;
средний ~ middle/second finger;
безымянный ~ fourth finger, ring finger;
2. тех. pin, cam;
~ о ~ не ударить not stir/lift a finger;
смотреть на что-л. сквозь пальцы turn a blind eye to smth. ;
wink/connive at smth. ;
знать как свои пять пальцев know* smth. backwards;
ему пальца в рот не клади watch your step with him;
give him a ring and he`ll take your whole arm;
он и пальцем никого не тронет he woldn`t hurt a fly;
высосать из пальца dream* the whole thing up. -
6 finger
1. nounFinger, derlay a finger on somebody — (fig.) jemandem ein Härchen krümmen (ugs.)
they never lift or raise a finger to help her — (fig.) sie rühren keinen Finger, um ihr zu helfen
pull or take one's finger out — (fig. sl.) Dampf dahinter machen (ugs.)
point a or one's finger at somebody/something — mit dem Finger/(fig. ugs.) mit Fingern auf jemanden/etwas zeigen
put the finger on somebody — (fig. sl.) jemanden verpfeifen (ugs. abwertend)
put or lay one's finger on something — (fig.) etwas genau ausmachen
2. transitive verbhis fingers are [all] thumbs, he is all fingers and thumbs — er hat zwei linke Hände (ugs.)
* * *['fiŋɡə] 1. noun1) (one of the five end parts of the hand, sometimes excluding the thumb: She pointed a finger at the thief.) der Finger2) (the part of a glove into which a finger is put.) der Finger3) (anything made, shaped, cut etc like a finger: a finger of toast.) ein schmales Stück2. verb(to touch or feel with the fingers: She fingered the material.) befühlen- academic.ru/101002/fingernail">fingernail- fingerprint
- fingertip
- be all fingers and thumbs / my fingers are all thumbs
- have something at one's fingertips
- have at one's fingertips
- have a finger in the pie / in every pie
- put one's finger on* * *fin·ger[ˈfɪŋgəʳ, AM -ɚ]I. nthe attendance at the poetry reading was dismal — the audience could be counted on the \fingers of one hand das Interesse an der Gedichtlesung war enttäuschend — die Besucher konnte man an einer Hand abzählenif you ever lay a \finger on him, you're in trouble! wenn du ihm auch nur ein Haar krümmst, bekommst du Ärger! famring \finger [or third] Ringfinger mlittle \finger kleiner Finger4. (object) schmaler Streifen, längliches Stück5.▶ to get [or pull] one's \finger out BRIT, AUS ( fam) sich akk ranhalten fam, Gas geben ÖSTERR, SCHWEIZ fam, Dampf dahinter machen famhe never lifts a \finger when it comes to cooking or washing up er kümmert sich überhaupt nicht um Kochen und Abspülensomething seemed to be wrong but I couldn't put my \finger on exactly what it was irgendwas schien falsch zu sein, aber ich konnte nicht genau sagen, was es war▶ the \finger of suspicion die Verdachtsmomente plthe \finger of suspicion is pointing right at him die Verdachtsmomente weisen direkt auf ihnII. vt1. (touch)▪ to \finger sth etw anfassen [o berühren]; (feel, play with) etw befingern sl, an etw dat herumfingern fam3. (play upon)to \finger an instrument mit den Fingern spielento \finger the strings in die Saiten greifenhis brother \fingered him for arson sein Bruder hat ihn wegen Brandstiftung verpfiffen6. (play)to \finger a passage eine Passage spielen7. (mark)to \finger music Musik mit einem Fingersatz versehen* * *['fɪŋgə(r)]1. n1) Finger mto have a finger in every pie — überall die Finger drin or im Spiel haben (inf), überall mitmischen (inf)
I forbid you to lay a finger on him — ich verbiete Ihnen, ihm auch nur ein Härchen zu krümmen
he wouldn't lift a finger to help me — er würde keinen Finger rühren, um mir zu helfen
he didn't lift a finger (around the house) — er hat (im Haus) keinen Finger krumm gemacht (inf)
to point one's finger at sb — mit dem Finger auf jdn zeigen
to point the finger of suspicion/blame at sb — jdn verdächtigen/beschuldigen
I can't put my finger on it, but... — ich kann es nicht genau ausmachen, aber...
you've put your finger on it there — da haben Sie den kritischen Punkt berührt
pull your finger out! ( Brit inf ) — es wird Zeit, dass du Nägel mit Köpfen machst! (inf)
to give sb the finger ( esp US inf ) — jdm den Stinkefinger zeigen (inf)
See:→ cross2. vt1) (= touch) anfassen; (= toy, meddle with) befingern, herumfingern an (+dat)2) (inf: inform on) verpfeifen3) (MUS: mark for fingering) mit einem Fingersatz versehento finger the keys/strings — in die Tasten/Saiten greifen
* * *finger [ˈfıŋɡə(r)]A s1. Finger m:a) Dampf dahinter machen, sich ranhalten,b) sich am Riemen reißen;give sb the finger US umg jemandem den Stinkefinger zeigen;have a finger in every pie überall die Finger drinhaben;I’ll keep my fingers crossed ich halt dir etc die Daumen;not lay a finger on sb jemandem kein Härchen krümmen, jemanden nicht anrühren;put the finger on sb → B 3;work one’s fingers to the bone( for sb) sich (für jemanden) die Finger abarbeiten;five-finger exercise MUS Fünffingerübung f; → burn1 C 2, count1 B 1, itch B 1, point B 3, slip1 B 1, snap B 4, thumb A, till33. Fingerbreit m4. schmaler Streifen, schmales Stück6. TECH Daumen m, Greifer mB v/t1. a) betasten, befühlen, befingern umgb) herumfingern an (dat) umg, spielen mit2. MUSa) ein Stück oder Instrument mit den Fingern spielenb) Noten mit Fingersatz versehen3. besonders US umgb) jemanden (bei einer Gegenüberstellung) identifizierenc) jemanden beschatten* * *1. nounFinger, derlay a finger on somebody — (fig.) jemandem ein Härchen krümmen (ugs.)
they never lift or raise a finger to help her — (fig.) sie rühren keinen Finger, um ihr zu helfen
pull or take one's finger out — (fig. sl.) Dampf dahinter machen (ugs.)
point a or one's finger at somebody/something — mit dem Finger/(fig. ugs.) mit Fingern auf jemanden/etwas zeigen
put the finger on somebody — (fig. sl.) jemanden verpfeifen (ugs. abwertend)
put or lay one's finger on something — (fig.) etwas genau ausmachen
2. transitive verbhis fingers are [all] thumbs, he is all fingers and thumbs — er hat zwei linke Hände (ugs.)
berühren [Ware]; greifen [Akkord]; (toy or meddle with) befingern; herumfingern an (+ Dat.)* * *n.Finger - m. v.befingern v. -
7 finger
1. n1) палець; перст2) палець (рукавички)3) покажчик (на шкалі)4) стрілка (годинника)5) міра довжини (глибини)6) шматочок, крихта7) амер., розм. ковток віскі8) тех. направляючий палець9) муз. тушеto cock one's little finger — напиватися, пити
to give smb. the finger — обманути чиїсь сподівання
not to lift (to move, to raise, to stir) a finger — і пальцем не поворухнути; за холодну воду не взятися
2. v1) торкати; доторкатися пальцями; вертіти в руках; перебирати пальцями2) розм. брати хабарі; красти3) грати на музичному інструменті4) муз. указувати аплікатуру* * *I n1) палець; перст; middle finger — середній палецьlittlefinger — мізинець ( thumb великий палець) finger notation мyз. аплікатура; палець ( рукавички)
2) стрілка годинника; покажчик на шкалі3) ширина пальця (як міра довжини, біля 3/4 дюйма); фінгер; довжина пальця (близько 41/2 дюйма); трошки4) мyз. туше5) тex. ( напрямний) палець; штифт6) фapм. паличка лікарської рослини7) грубий жестII v1) торкати, торкатися пальцями; вертіти в руках ( finger over)2) грати на музичному інструменті; мyз. вказувати аплікатуру3) cл. красти -
8 crack
kræk
1. verb1) (to (cause to) break partly without falling to pieces: The window cracked down the middle.) rajarse, resquebrajarse2) (to break (open): He cracked the peanuts between his finger and thumb.) abrir, romper, cascar3) (to make a sudden sharp sound of breaking: The twig cracked as I stepped on it.) crujir, chasquear4) (to make (a joke): He's always cracking jokes.) contar chistes5) (to open (a safe) by illegal means.) forzar6) (to solve (a code).) resolver, descifrar7) (to give in to torture or similar pressures: The spy finally cracked under their questioning and told them everything he knew.) rendirse, rajarse, sucumbir, caer
2. noun1) (a split or break: There's a crack in this cup.) grieta, hendidura, raja2) (a narrow opening: The door opened a crack.) rendija3) (a sudden sharp sound: the crack of whip.) chasquido4) (a blow: a crack on the jaw.) golpe5) (a joke: He made a crack about my big feet.) chiste, chanza6) (a very addictive drug: He died of too much crack with alcohol) crack,cocaína dura
3. adjective(expert: a crack racing-driver.) as, de primera categoría, experto- cracked- crackdown
- cracker
- crackers
- crack a book
- crack down on
- crack down
- get cracking
- have a crack at
- have a crack
crack1 n1. grieta / raja / defecto2. estallido / chasquido3. golpecrack2 vb agrietar
crack sustantivo masculino (pl
crac o crack sustantivo masculino
1 Fin crash
2 (droga) crack ' crack' also found in these entries: Spanish: abertura - agrietar - agrietarse - boquera - cascar - cascarse - chascar - chasquear - chasquido - chorro - crac - despepitarse - grieta - hendidura - mondarse - raja - rajar - rajarse - rendija - resquebrajarse - roer - rotura - trallazo - traquetear - alba - cortar - crujir - introducir - latigazo - partir - paso - quebradura - quebrar - rayar - resquebrajar - resquicio - romper - trizarse English: crack - crack down - crack up - hairline - nut - crash - fill - poke - split - stoptr[kræk]1 (break - cup, glass, etc) rajar; (- bone) fracturar, romper2 (break open - safe) forzar; (- egg) cascar, romper; (- nut) cascar, partir; (- bottle) destapar, abrir, descorchar3 (hit) pegar, golpear4 (whip) hacer restallar, hacer chasquear; (knuckles) hacer crujir5 figurative use (solve - problem) solucionar, resolver, dar con la solución de; (- code) descifrar, dar con6 (tell - joke) contar1 (break - cup, glass) rajarse, resquebrarse; (- rock, plaster, paint, skin) agrietarse; (- lips) partirse, agrietarse3 (voice) cascarse, quebrarse4 (relationship, system) venirse abajo; (person) sufrir una crisis nerviosa; (witness, suspect, spy) no poder contenerse más, perder el control1 (in cup, glass) raja; (in ice, wall, ground, pavement, etc) grieta2 (slit, narrow opening) rendija4 (blow) golpetazo5 (wisecrack) réplica aguda, comentario socarrón6 (attempt) intento7 figurative use (defect) defecto8 (drug) crack nombre masculino1 (troops, regiment, shot) de primera\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLat the crack of dawn al amanecernot to be all something is cracked up to be no ser tan bueno,-a como se diceto crack a smile sonreírto crack the whip figurative use apretar las clavijas, apretar las tuercasto give somebody a fair crack of the whip darle una oportunidad a alguiento have a crack at something intentar algocrack ['kræk] vi1) : chasquear, restallarthe whip cracked: el látigo restalló2) split: rajarse, resquebrajarse, agrietarse3) : quebrarse (dícese de la voz)crack vt1) : restallar, chasquear (un látigo, etc.)2) split: rajar, agrietar, resquebrajar3) break: romper (un huevo), cascar (nueces), forzar (una caja fuerte)4) solve: resolver, descifrar (un código)crack adjfirst-rate: buenísimo, de primeracrack n1) : chasquido m, restallido m, estallido m (de un arma de fuego), crujido m (de huesos)a crack of thunder: un trueno2) wisecrack: chiste m, ocurrencia f, salida f3) crevice: raja f, grieta f, fisura f4) blow: golpe m5) attempt: intento madj.• de primera adj.n.• abertura s.f.• chasquido s.m.• chiste s.m.• cuchufleta s.f.• estallido s.m.• grieta s.f.• hendidura s.f.• latigazo s.m.• quiebra s.f.• raja s.f.• rajadura s.f.• rendija s.f.• resquicio s.m.• rompimiento s.m.• traque s.m.• traquido s.m.• trique s.m.• triquitraque s.m.v.• agrietar v.• agrietarse v.• cascar v.• castañetear v.• chascar v.• chasquear v.• desdoblar v.• estallar v.• grietarse v.• partir v.• quebrantar v.• rajar v.• resquebrajar v.• restallar v.kræk
I
1) ca) (in ice, wall, pavement) grieta f; (in glass, china) rajadura fto paper o paste over the cracks — ponerle* parches al problema (or a la situación etc)
b) (chink, slit) rendija f2) c (sound - of whip, twig) chasquido m; (- of rifle shot) estallido m; (- of thunder) estruendo m; (- of bones) crujido mto give somebody a fair crack of the whip — (BrE) darle* todas las oportunidades a alguien
3) c ( blow) golpe m4) ( instant)at the crack of dawn — al amanecer, al despuntar el día (liter)
5) c ( attempt) (colloq) intento m6) (colloq) ( wisecrack) comentario m socarrón7) u ( drug) crack m
II
III
1.
1) \<\<cup/glass\>\> rajar; \<\<ground/earth\>\> agrietar, resquebrajar; \<\<skin\>\> agrietar2)a) ( break open) \<\<egg\>\> cascar*, romper*; \<\<nut\>\> cascar*, partir; \<\<safe\>\> forzar*; \<\<drugs ring/spy ring\>\> desmantelar, desarticularto crack a book — (AmE colloq) abrir* un libro
to crack open a bottle — (colloq) abrir* or descorchar una botella
to crack a smile — sonreír*
b) (decipher, solve) \<\<code\>\> descifrar, dar* con; \<\<problem\>\> resolver*I've cracked it! — (colloq) ya lo tengo!
3) ( make cracking sound with) \<\<whip\>\> (hacer*) chasquear or restallar; \<\<finger/knuckle\>\> hacer* crujir; whip I4) ( hit sharply) pegar*5) \<\<joke\>\> (colloq) contar*
2.
vi1)a) \<\<cup/glass\>\> rajarse; \<\<rock/paint/skin\>\> agrietarseb) ( make cracking sound) \<\<whip\>\> chasquear, restallar; \<\<bones/twigs\>\> crujirc) \<\<voice\>\> quebrarse*d) ( break down)2) (be active, busy)to get cracking — (colloq) poner(se)* manos a la obra
come on, get cracking! — vamos, muévete! (fam)
•Phrasal Verbs:- crack up[kræk]1. N1) (=fracture) (in plate, glass) raja f ; (in wall, ceiling, ice) grieta f ; (in skin) grieta f ; (fig) (in system, relationship) grieta f- paper over the cracks2) (=slight opening) rendija f3) (=noise) [of twigs] crujido m ; [of whip] chasquido m ; [of rifle] estampido m, estallido m ; [of thunder] estampido m, estruendo m- get a fair crack of the whip- give sb a fair crack of the whip4) (=blow) golpe m5) * (=attempt) intento mto have or take a crack at sth — intentar algo
6) * (=joke, insult) comentario m burlón7) (=drug) crack m8)I'm not getting up at the crack of dawn! * — ¡no me voy a levantar con el canto del gallo! *
9) * (=fun)2.ADJ [team, sportsperson, troops] de primera3. VT1) (=break) [+ glass, pottery] rajar; [+ wood, ground, wall] agrietar, resquebrajar; [+ ice] resquebrajar; [+ skin] agrietar; (fig) * [+ person] derrotar2) (=break open) [+ nut] cascar; [+ egg] cascar, romper; [+ safe] forzar; (fig) * [+ market] entrar en, introducirse en; [+ drugs/spy ring] desarticularnut 1., 2)3) (=hit) golpear4) (=cause to sound) [+ whip] chasquear, restallar; [+ finger joints] hacer crujir- crack the whip5) * (=tell) [+ joke] contarto crack jokes — bromear, contar chistes
6) (=solve) [+ problem, case] resolver; [+ code] descifrar7)4. VI1) (=break) [glass, pottery] rajarse; [wall, wood, ground] agrietarse, resquebrajarse; [ice] resquebrajarse; [skin] agrietarse2) [voice] (with emotion) quebrarse3) (=yield, break down) [person] desmoronarseto crack under the strain — [person] desmoronarse bajo la presión, sufrir una crisis nerviosa a cause de la presión; [relationship] desmoronarse; [alliance] desmoronarse or quebrantarse bajo la presión
4) (=make noise) [thunder] retumbar; [whip] chasquear; [dry wood, joints] crujir5)I promised to get cracking on or with the decorating — le prometí que empezaría a pintar inmediatamente
5.CPDcrack cocaine N — crack m
crack house N — (Drugs) lugar donde se vende crack or cocaína dura
- crack on- crack up* * *[kræk]
I
1) ca) (in ice, wall, pavement) grieta f; (in glass, china) rajadura fto paper o paste over the cracks — ponerle* parches al problema (or a la situación etc)
b) (chink, slit) rendija f2) c (sound - of whip, twig) chasquido m; (- of rifle shot) estallido m; (- of thunder) estruendo m; (- of bones) crujido mto give somebody a fair crack of the whip — (BrE) darle* todas las oportunidades a alguien
3) c ( blow) golpe m4) ( instant)at the crack of dawn — al amanecer, al despuntar el día (liter)
5) c ( attempt) (colloq) intento m6) (colloq) ( wisecrack) comentario m socarrón7) u ( drug) crack m
II
adjective (before n) <shot/troops> de primera
III
1.
1) \<\<cup/glass\>\> rajar; \<\<ground/earth\>\> agrietar, resquebrajar; \<\<skin\>\> agrietar2)a) ( break open) \<\<egg\>\> cascar*, romper*; \<\<nut\>\> cascar*, partir; \<\<safe\>\> forzar*; \<\<drugs ring/spy ring\>\> desmantelar, desarticularto crack a book — (AmE colloq) abrir* un libro
to crack open a bottle — (colloq) abrir* or descorchar una botella
to crack a smile — sonreír*
b) (decipher, solve) \<\<code\>\> descifrar, dar* con; \<\<problem\>\> resolver*I've cracked it! — (colloq) ya lo tengo!
3) ( make cracking sound with) \<\<whip\>\> (hacer*) chasquear or restallar; \<\<finger/knuckle\>\> hacer* crujir; whip I4) ( hit sharply) pegar*5) \<\<joke\>\> (colloq) contar*
2.
vi1)a) \<\<cup/glass\>\> rajarse; \<\<rock/paint/skin\>\> agrietarseb) ( make cracking sound) \<\<whip\>\> chasquear, restallar; \<\<bones/twigs\>\> crujirc) \<\<voice\>\> quebrarse*d) ( break down)2) (be active, busy)to get cracking — (colloq) poner(se)* manos a la obra
come on, get cracking! — vamos, muévete! (fam)
•Phrasal Verbs:- crack up -
9 finger
'fiŋɡə
1. noun1) (one of the five end parts of the hand, sometimes excluding the thumb: She pointed a finger at the thief.) dedo2) (the part of a glove into which a finger is put.) dedo3) (anything made, shaped, cut etc like a finger: a finger of toast.) dedo
2. verb(to touch or feel with the fingers: She fingered the material.) manosear- fingerprint
- fingertip
- be all fingers and thumbs / my fingers are all thumbs
- have something at one's fingertips
- have at one's fingertips
- have a finger in the pie / in every pie
- put one's finger on
finger n dedotr['fɪŋgəSMALLr/SMALL]1 dedo1 (touch) tocar2 pejorative manosear\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be all fingers and thumbs ser torpeto burn one's fingers / get one's fingers burnt pillarse los dedosto get one's finger out espabilarseto have a finger in every pie estar metido,-a en todoto have green fingers tener buena mano para las plantasto have light fingers tener las manos largasto have one's finger on the pulse estar al corriente de lo que sucedeto have one's fingers in the till robar (de la empresa), meter mano en la cajato lay a finger on somebody/something tocar a alguien/algoto lift a finger / raise a finger mover un dedoto point the finger at somebody señalar a alguien con el dedoto put one's finger on something dar en el clavo, poner el dedo en la llagato work one's fingers to the bone dejarse los codos trabajandofinger bowl lavadedos nombre masculinofinger ['fɪŋgər] vt1) handle: tocar, toquetear2) accuse: acusar, delatarfinger n: dedo mn.• dedo s.m.v.• manosear v.• pulsar v.• teclear v.• tocar con los dedos v.
I 'fɪŋgər, 'fɪŋgə(r)noun (of hand, glove) dedo mfirst o index finger — (dedo) índice m
middle finger — (dedo) corazón m or medio m
third o ring finger — (dedo) anular m
fourth o little finger — (dedo) meñique m
you can count on the fingers of one hand the number of times... — se pueden contar con los dedos de una mano las veces...
not to lift o raise a finger — no mover* un dedo
to be all fingers and thumbs — (esp BrE) ser* torpe
to burn one's fingers o get one's fingers burned — pillarse los dedos
to cross one's fingers: well, here goes, fingers crossed bueno, ahí va a ver si hay suerte!; I'll keep my fingers crossed for you ojalá (que) tengas suerte; to have a finger in every pie estar* metido en todo; to have sticky fingers tener* la mano larga; to lay a finger on somebody: if you so much as lay a finger on her... si le llegas a poner la mano encima...; not to lift a finger to do something no levantar un dedo para hacer algo; to point the finger at somebody culpar a alguien; to pull o get one's finger out (BrE sl) (d)espabilarse (fam); to put one's finger on something: there's something about him, I can't quite put my finger on it tiene algo, no sabría decir concretamente qué es; to slip through somebody's fingers escapársele a alguien de las manos; to snap one's fingers chasquear or (Méx) tronar* los dedos; to work one's fingers to the bone — deslomarse trabajando
II
transitive verb ( handle) toquetear, tentalear (Méx)['fɪŋɡǝ(r)]1. N1) (Anat) dedo m•
I can count on the fingers of one hand the number of times you've taken me out — con los dedos de la mano se pueden contar las veces que me has sacado•
to cross one's fingers, keep one's fingers crossed, I'll keep my fingers crossed for you — cruzo los dedos (por ti), ojalá tengas suertefingers crossed! — (for someone) ¡(que tengas) suerte!, ¡buena suerte!; (for o.s.) ¡deséame suerte!
•
they never laid a finger on her — no le pusieron la mano encima•
he didn't lift a finger to help us — no movió un dedo para ayudarnos•
to snap one's fingers — chasquear los dedosshe only has to snap her fingers and he comes running — no tiene más que chasquear los dedos y él viene corriendo
- burn one's fingers- get or pull one's finger out- have a finger in every pie- point the finger at sbevidence points the finger of suspicion at his wife — las pruebas señalan a su mujer como sospechosa
to put one's finger on sth —
there's something wrong, but I can't put my finger on it — hay algo que está mal, pero no sé exactamente qué
- slip through one's fingers- be all fingers and thumbs- put two fingers up at sb- work one's fingers to the bonepulse, twist 2., 1)2) [of glove] dedo m3) (=shape) franja f4) (=measure) [of drink] dedo m2. VT1) (=touch) toquetear2) (Brit) * (=betray, inform on) delatar3) (Mus) [+ piano] teclear; [+ guitar] rasguear; [+ music score] marcar la digitación de3.CPDfinger bowl N — lavafrutas m inv
finger buffet N — buffet m de canapés
finger food N — (for babies) comida que los bebés pueden agarrar y comer con las manos ; (US) canapés mpl
finger paint N — pintura f para pintar con los dedos
finger painting N — pintura f de dedos
* * *
I ['fɪŋgər, 'fɪŋgə(r)]noun (of hand, glove) dedo mfirst o index finger — (dedo) índice m
middle finger — (dedo) corazón m or medio m
third o ring finger — (dedo) anular m
fourth o little finger — (dedo) meñique m
you can count on the fingers of one hand the number of times... — se pueden contar con los dedos de una mano las veces...
not to lift o raise a finger — no mover* un dedo
to be all fingers and thumbs — (esp BrE) ser* torpe
to burn one's fingers o get one's fingers burned — pillarse los dedos
to cross one's fingers: well, here goes, fingers crossed bueno, ahí va a ver si hay suerte!; I'll keep my fingers crossed for you ojalá (que) tengas suerte; to have a finger in every pie estar* metido en todo; to have sticky fingers tener* la mano larga; to lay a finger on somebody: if you so much as lay a finger on her... si le llegas a poner la mano encima...; not to lift a finger to do something no levantar un dedo para hacer algo; to point the finger at somebody culpar a alguien; to pull o get one's finger out (BrE sl) (d)espabilarse (fam); to put one's finger on something: there's something about him, I can't quite put my finger on it tiene algo, no sabría decir concretamente qué es; to slip through somebody's fingers escapársele a alguien de las manos; to snap one's fingers chasquear or (Méx) tronar* los dedos; to work one's fingers to the bone — deslomarse trabajando
II
transitive verb ( handle) toquetear, tentalear (Méx) -
10 nut
гайка; резьбовая муфта; мелкий уголь; сердцевина; ядро- nut across flats - nut-and-lever steering gear - nut-and-sector steering gear- nut bolt- nut cap- nut installation head - nut key- nut lock- nut plate - nut retainer - nut runner - nut seat - nut with collar - nut with damaged thread - nut with flange - nut with handle - nut with ring polymer insert - slacken the nut - tighten up the nut - acorn nut - blind nut- box nut- cap nut- clasp nut - cold-pressed nut - connecting nut - ear nut - elastic stop nut - finished nut - flanged nut- fly nut- full nut- gib nut - grip nut - half nut - half-rough nut- hand nut- hex nut- hexagon nut - horned nut - hot-pressed nut - jam-nut - joint nut - knurled nut - lock-nut - locked nut - milled nut - packing nut - plain nut - pulling-off nut - punched nut - rating nut - retainer nut - ring nut - rough nut - round nut - rusted-on nut - safety nut - screw nut - semi-bright nut - semi-finished nut - sleeve nut - sliding nut - slit nut - slotted nut - spigot nut - split nut - square nut - stamped nut - thick nut - thumb nut - tommy nut - tommy bar nut - union nut - unslackable nut - wing nut - winged nut - wrench for leaf spring nut -
11 finger
ˈfɪŋɡə
1. сущ.
1) палец( на руке) to point a finger at ≈ указывать пальцем на to snap one's fingers ≈ щелкать пальцами;
командовать to prick a finger ≈ уколоть палец She jammed her finger in the door. ≈ Она прищемила палец дверью. little finger index finger middle finger ring finger trigger finger accusing finger warning finger
2) (объекты, по форме напоминающие палец) а) географический объект ≈ остров, полуостров и т.д. ≈ имеющий форму пальца б) палец варежки или перчатки в) стрелка( на часах или индикаторе какого-л. прибора)
3) интерес, заинтересованность( в чем-л.) to have one's/a finger in smth. ≈ участвовать в чем-л. Syn: interest, share
4) тех. палец, штифт ∙ I jump when she snaps her fingers. ≈ Я подчиняюсь ей беспрекословно. Я во всем ей подчиняюсь. my fingers itch ≈ у меня руки чешутся to turn/twist smb. round one's (little) finger ≈ вить веревки из кого-л. to count on one's fingers ≈ считать на пальцах he has a finger in the pie ≈ у него рыльце в пушку;
он замешан в этом деле the finger of suspicion points at/to you ≈ на тебя падает тень подозрения to have smb. wrapped around one's little finger ≈ полностью подчинять себе кого-л. his fingers are all thumbs ≈ он очень неловок, неуклюж his fingers turned to thumbs ≈ пальцы его одеревенели to keep one's fingers crossed ≈ надеяться на что-л. not to move a finger, not to stir a finger, not to lift a finger ≈ палец о палец не ударить with a wet finger ≈ с легкостью lay one's finger on smth. put one's finger on smth.
2. гл.
1) трогать, дотрагиваться, осязать Syn: touch
2.
2) муз. а) играть на музыкальном инструменте, перебирая пальцами (часто finger over) (или при помощи медиатора) б) указывать аппликатуру
3) указывать, показывать, устанавливать (тождество) ;
признавать He was fingered as one of the escaped convicts. ≈ В нем признали одного из беглых заключенных. Syn: identify
4) разг. воровать, таскать, красть Syn: plunder;
pilfer, filch палец;
перст - index * указательный палец - middle * средний палец - the ring * безымянный палец - little * мизинец - * notation( музыкальное) аппликатура - the * of Fate перст судьбы - they can be counted on the *s of one hand их можно пересчитать по пальцам - to twist one's *s ломать пальцы (в волнении, горе) - to eat smth. with one's *s есть что-л. руками - I never laid a * on her! я ее никогда и пальцем не тронул! палец (перчатки и т. п.) стрелка часов указатель на шкале ширина пальца (как мера длины, около 3/4 дюйма) - two *s of gin джина на два пальца (отмеривается на стакане) фингер;
длина пальца (около 4,5 дюйма) чуточка - just a * of bread маленький кусочек хлеба( музыкальное) туше - she has a very good * у нее прекрасное туше (техническое) (направляющий) палец;
штифт (фармацевтическое) палочка лекарственного растения - * of rhubarb палочка ревеня грубый жест;
кукиш > by a *'s breadth еле-еле > his *s are all thumbs он очень неловок /неуклюж/;
у него все из рук валится > to be * and thumb быть закадычными /неразлучными/ друзьями > * on the wall( библеизм) рука на стене;
зловещее предзнаменование > to burn one's *s, to get one's *s burned, to put one's *s in the fire поплатиться за непрошенное вмешательство;
обжечься на чем-л. > to dip /to put/ one's * in smth. вмешиваться во что-л. > to have a * in smth. участвовать в чем-л.;
иметь касательство к чему-л.;
вмешиваться во что-л. > to have a * in the pie быть замешанным в чем-л.;
приложить руку к чему-л. > to cock one's little * пить, напиваться > to give smb. the * обмануть чьи-л. ожидания > nothing that I can put my * on ничего определенного, ничего точного, ничего реального > to let slip between /through/ one's *s упустить что-л. > not to lift /to move, to raise, to stir/ a * и пальцем не пошевелить, палец о палец не ударить > to look through one's *s смотреть сквозь пальцы > his *s itch у него руки чешутся (сделать что-л.) > to rap smb.'s *s наказать кого-л., сделать кому-л. выговор, дать нагоняй > to snap one's * at smb., at smth. смотреть с презрением на кого-л., на что-л.;
игнорировать кого-л., что-л. > to stick in /to/ smb.'s *s прилипать к рукам (особ. о деньгах) > to turn /to twist, to wind/ smb. round one's (little) * помыкать кем-л.;
вить веревки из кого-л. > with a wet * с легкостью, без труда > to work one's *s to the bone работать не покладая рук > to keep one's *s crossed складывать пальцы крестообразно( от дурного глаза) > kep your *s crossed тьфу, тьфу, не сглазьте! > * on the button (американизм) (политика) "палец на кнопке", готовность развязать ядерную войну > * in the dike отчаянная попытка спасти положение трогать, прикасаться пальцами;
вертеть в руках (тж. * over) - to * through the cards перебирать карты - she *ed the rich silk она пощупала плотный шелк играть на музыкальном инструменте - to * a piano бренчать на рояле (музыкальное) указывать аппликатуру (сленг) воровать, красть - to * smb.'s money присваивать чужие деньги указывать (пальцем) ;
устанавливать (личность, причину и т. п.) (сленг) опознать кого-л.;
донести на кого-л. (полиции) ;
указать пальцем ~ палец (руки, перчатки) ;
my fingers itch перен. у меня руки чешутся;
by a finger's breadth еле-еле finger разг. брать взятки;
воровать ~ тех. палец, штифт ~ палец (руки, перчатки) ;
my fingers itch перен. у меня руки чешутся;
by a finger's breadth еле-еле ~ стрелка (часов) ;
указатель (на шкале) ~ трогать, перебирать пальцами (часто finger over) ~ муз. указывать аппликатуру lockingfinger: lockingfinger = finger to have a ~ (in smth.) участвовать (в чем-л.) ;
вмешиваться (во что-л.) he has a ~ in the pie = у него рыльце в пушку;
он замешан в этом деле his fingers are all thumbs он очень неловок, неуклюж;
his fingers turned to thumbs пальцы его одеревенели his fingers are all thumbs он очень неловок, неуклюж;
his fingers turned to thumbs пальцы его одеревенели I had not laid a ~ on him я его и пальцем не тронул;
to let slip through the fingers упустить из рук lady's ~ виноград "дамские пальчики" lady's ~ бот. язвенник to lay( или to put) a ~ (on smb.) тронуть( кого-л.) to lay (или to put) one's ~ (on smth.) = попасть в точку;
правильно понять, установить( что-л.) to lay (или to put) one's ~ (on smth.) точно указать( что-л.) I had not laid a ~ on him я его и пальцем не тронул;
to let slip through the fingers упустить из рук ~ палец (руки, перчатки) ;
my fingers itch перен. у меня руки чешутся;
by a finger's breadth еле-еле not to move a ~ = палец о палец не ударить;
with a wet finger с легкостью to turn (или to twist) (smb.) roud one's (little) ~ вить веревки (из кого-л.) not to move a ~ = палец о палец не ударить;
with a wet finger с легкостью -
12 method
1) метод; приём; способ2) методика3) технология4) система•- accelerated strength testing method-
benching method-
bullhead well control method-
electrical-surveying method-
electromagnetic surveying method-
long-wire transmitter method-
operational method-
rule of thumb method-
straight flange method of rolling beams-
symbolical method-
tee-test method-
testing method-
triangulation method-
value-iteration method -
13 test
1. испытание, проверка; опыт; проба; исследование, анализ || испытывать, проверять; исследовать; производить анализ2. опробование ( скважины) || опробоватьrule of thumb test — грубый [приближенный] метод оценки
— ball indentation test— Charpy impact test— DAP test— dry test— hydraulic pressure test— Izod impact test— shearing test— torsional test— wearing test
* * *
1. испытание, испытания; проверка; контроль2. исследование; анализ3. критерийdrill stem formation test — исследование пласта пластоиспытателем, спускаемым на бурильных трубах
— use test
* * *
исследование; испытание; опыт; проверка
* * *
опыт; испытание, проверка; проверять
* * *
1) испытание, испытания; проба; проверка; контроль2) исследование; анализ4) опробование ( скважины) || опробовать6) критерий•test for color stability — испытания ( бензина) на стабильность цвета;
test for defect — проверка на наличие дефектов;
test for soundness — испытания ( цемента) на равномерность изменения объёма;
test for suitability — испытания на пригодность (); испытания на соответствие заданным требованиям;
to test a core for shows of oil — исследовать керн на признаки нефти;
to test a well — измерять дебит скважины;
to apply boring test — применять бурение при поисковых работах;
test to destruction — испытания до разрушения ( образца), разрушающие испытания;
test to failure — испытания до отказа;
to put to test — подвергать испытаниям;
test with recovery — испытания с восстановлением;
- abrasion testtest without destruction — испытания без разрушения ( образца), неразрушающие испытания;
- accelerated test
- accelerated aging test of gasoline
- acceleration inertia load test
- acceptance test
- acid heat test
- activity test
- adhesion test
- air pressure test
- alkali test
- angularity test
- aniline test
- appraisal test
- assessment test
- ASTM test
- audit test
- availability acceptance test
- azimuth test
- back-pressure test
- back-pressure formation test
- bailing test
- bearing test
- bedrock test
- blowdown test
- bottle test
- breakdown test
- burn-in reliability test
- carbon test
- carbon color test
- casing-packer formation test
- centrifuge test
- certification test
- charcoal test
- charcoal weight test
- checkout test
- cloud test of petroleum oil
- coke test
- coking test
- cold test
- combined environment reliability test
- complete destructive test
- complete functional test
- cone penetrometer test
- confirmation test
- confirmatory test
- consumption test
- contact test
- contamination test
- control test
- controlled test
- copper dish gum evaporation test
- copper dish residue test
- copper strip test
- corrosion test
- corrosive wear test
- cracking test
- crankcase oil dilution test
- crankcase oil foaming test
- crosstalk test
- current production rate test
- damaging test
- deep test
- deep pool test
- definitive test
- demulsibility test
- demulsification test
- development test
- diammonium phosphate test
- diesel-fuel distillation test
- diesel-fuel gravity test
- dilution test of fuel
- dip test
- direct oxidation test
- distillation test
- doctor test
- double casing-packer formation test
- double wall-packer formation test
- drawdown test
- drift test
- drilling mud density test
- drilling mud fluidity test
- drill-off test
- drill-stem formation test
- dry test
- eddy-current test
- emulsification test
- endurance test
- engineering design test
- engineering evaluation test
- equipment operation test
- evaporation test of gasoline
- evaporation gum test
- exploratory test
- extension test
- fail-safe test
- failure test
- failure-producing test
- failure-rate test
- failure-terminated test
- failure-truncated test
- failure-under-load test
- falling weight test
- fatigue test
- field test
- field compression test
- field maintenance test
- filter test
- filtration test
- final malfunction test
- fire test
- firing time test
- flammability test
- float test
- floc test
- flood pot test
- flow test
- flowing bottom hole pressure test
- fluid test
- foam test
- forced failure test
- formation test
- formation productivity test
- friability test
- fuel dilution test
- full-scale test
- full-scale fatigue test
- gas test
- gas flow test
- gas impermeability test
- gasoline precipitation test
- gasoline sulfur test
- gasoline tetraethil lead test
- gasoline volatility test
- gel strength test
- glass dish evaporation test
- glass dish gum test
- Green test
- guarantee test
- gum test
- gumming test
- hammer test
- hand test
- heavy-duty test
- hot test
- hot filtration test
- hydraulic-pressure test
- hydro test
- hydrogen-in-petroleum test
- hydrostatic test
- immersion test
- in-place test
- in-use life test
- inflammability test
- initial well potential test
- injectivity test
- injectivity-index test
- interference test
- intermodulation test
- kauri-butanol solvency test
- knock test
- laboratory test on crude
- laboratory test on oil
- lacquer test
- lamp burning test
- lamp sulfur test
- lead acetate test
- leak test
- leakage test
- leakage test of weld seams
- length-of-life test
- life test
- life-certification test
- line test
- logging-cable formation test
- longevity test
- lubricating oil emulsion test
- lubricating oil metal test
- magnetic polarity test
- maintainability test
- maintenance test
- marine explosure test
- mercurization test
- mercury freezing test
- mixing water test
- motor method test
- multirate flow test
- neutralization test
- nitrating test
- nonfoaming test
- nonreplacement test
- oil cold test
- oil corrosion test
- oil emulsion test
- oil well potential test
- Oliensis spot test
- on-site test
- open-flow test
- open-hole formation test
- operability test
- operating life test
- operational test
- operational readiness test
- operational readiness and reliability test
- operational readiness inspection test
- operational suitability test
- oven test
- overflow test
- overspeed test
- overstress reliability test
- oxidation test
- oxygen absorption test
- pass-fail test
- penetration test
- performance test
- periodic potential test
- periodic well potential test
- permeability test
- pipeline immersion test
- plam test
- porcelain dish test
- postcompletional flow test
- potential test
- predemonstration test
- preliminary qualification test
- preoverhaul test
- prepilot mining test
- prequalification test
- pressure test
- pressure building test
- pressure drawdown test
- pressure transient test
- producing test
- production test
- production reliability test
- productivity test
- product-proof test
- proof test
- pulling test
- pulse test
- qualification test
- quality verification test
- reaction test
- reflection test
- refraction test
- reliability test
- reliability assurance test
- reliability audit test
- reliability demonstration test
- reliability field test
- reliability growth test
- reliability production test
- reliability verification test
- repair test
- repeated bending stress test
- repeated compression test
- repeated direct stress test
- repeated dynamic stress test
- repeated impact tension test
- repeated stress test
- repeated tensile stress test
- repeated tension test
- repeated torsion test
- replacement test
- reservoir limit test
- reversion test of kerosene
- rheometric test
- ring test
- road knock test
- rock specimen test
- running test
- sampling reliability test
- seawater corrosion test
- sediment-and-water test
- sedimentometric test
- seismic test
- selective flow test of well
- sequential reliability test
- service test
- serviceability test
- service-life evaluation test
- setting-time test
- settlement test
- severe-duty test
- shallover pay test
- short-time well test
- shut-in pressure test
- sieving test
- silica test
- silicotungstic acid test
- sludge test
- sludging test
- smell test
- smoke test
- soap hardness test
- soundness-and-fineness test
- spot test
- spot quality test
- stability test
- standard test
- standard acid test
- standard distillation test
- steady-state test of well
- steam soak test
- step-rate test
- straddle test
- straddle packer drill stem test
- straight-hole test
- strata test
- submersion test
- suitability test
- sulfated residue test
- sulfur test
- sulfuric acid heat test
- system operation test
- tap test
- tensile test
- tensile-and-compression test
- tensile-fatigue test
- tensile-impact test
- tensile-shock test
- tension test
- thickening-time test
- through-casing formation test
- time-terminated reliability test
- torque test
- torsion test
- torsion impact test
- toughness test
- trial test
- tribotechnical test
- Tutwiler test
- twisting test
- type test
- undestructive test
- upsetting test
- up-the-hole test
- use test
- vane test
- varnish test
- verification life test
- viscosity test
- volatilization test
- wall building test
- wall-packer formation test
- warranty test
- water test
- water-and-oil content test
- waterflood core test
- water-loss test
- wear test
- weld test
- weldability test
- welding test
- well test
- well potential test
- winterization test
- wireline formation test
- withdrawal test* * * -
14 finger
I ['fɪŋgə(r)]1) anat. dito m.first o index finger indice; second finger medio; third o ring finger anulare; fourth o little finger mignolo; to point one's finger at sb., sth. indicare qcn., qcs. col dito, mostrare a dito qcn., qcs.; to run one's fingers over sth. — passare le dita sopra qcs
2) (of glove) dito m.3) (narrow strip) (of land) striscia f.; (of smoke) filo m.4) (small amount) dito m.••II ['fɪŋgə(r)]to twist o wrap sb. around one's little finger rigirarsi qcn., fare ciò che si vuole di qcn.; to keep one's fingers crossed incrociare le dita (for sb. per qcn.); to point the finger at sb. puntare il dito contro o incolpare qcn.; to point the finger of suspicion at sb. gettare dei sospetti su qcn.; to put the finger on sb. denunciare qcn.; to pull one's finger out pop. darsi una mossa; to slip through sb.'s fingers [ opportunity] sfuggire (di tra le dita); [ wanted man] (riuscire a) scappare; something is wrong, but I can't quite put my finger on it qualcosa non va, ma non riesco a individuarlo con precisione; he didn't lift o raise a finger to help non alzò o mosse un dito per aiutare; I didn't lay a finger on her non l'ho sfiorata (neanche con un dito); to put two fingers up at sb. BE colloq. to give sb. the finger — AE colloq. mandare qcn. a prenderlo in quel posto (con un gesto della mano)
verbo transitivo toccare, tastare, palpare* * *['fiŋɡə] 1. noun1) (one of the five end parts of the hand, sometimes excluding the thumb: She pointed a finger at the thief.) dito2) (the part of a glove into which a finger is put.) dito3) (anything made, shaped, cut etc like a finger: a finger of toast.) bastoncino2. verb(to touch or feel with the fingers: She fingered the material.) toccare- fingerprint
- fingertip
- be all fingers and thumbs / my fingers are all thumbs
- have something at one's fingertips
- have at one's fingertips
- have a finger in the pie / in every pie
- put one's finger on* * *I ['fɪŋgə(r)]1) anat. dito m.first o index finger indice; second finger medio; third o ring finger anulare; fourth o little finger mignolo; to point one's finger at sb., sth. indicare qcn., qcs. col dito, mostrare a dito qcn., qcs.; to run one's fingers over sth. — passare le dita sopra qcs
2) (of glove) dito m.3) (narrow strip) (of land) striscia f.; (of smoke) filo m.4) (small amount) dito m.••II ['fɪŋgə(r)]to twist o wrap sb. around one's little finger rigirarsi qcn., fare ciò che si vuole di qcn.; to keep one's fingers crossed incrociare le dita (for sb. per qcn.); to point the finger at sb. puntare il dito contro o incolpare qcn.; to point the finger of suspicion at sb. gettare dei sospetti su qcn.; to put the finger on sb. denunciare qcn.; to pull one's finger out pop. darsi una mossa; to slip through sb.'s fingers [ opportunity] sfuggire (di tra le dita); [ wanted man] (riuscire a) scappare; something is wrong, but I can't quite put my finger on it qualcosa non va, ma non riesco a individuarlo con precisione; he didn't lift o raise a finger to help non alzò o mosse un dito per aiutare; I didn't lay a finger on her non l'ho sfiorata (neanche con un dito); to put two fingers up at sb. BE colloq. to give sb. the finger — AE colloq. mandare qcn. a prenderlo in quel posto (con un gesto della mano)
verbo transitivo toccare, tastare, palpare -
15 nut
1) гайка•- Ackerman nutnut with collar — гайка с буртиком, гайка с цилиндрическим буртиком
- acorn nut
- adjusting nut
- arbor nut
- backet-type nut
- backing-out nut
- ball nut
- ball screw nut
- barrel nut
- blind nut
- box nut
- butterfly nut
- cap nut
- capstan nut
- captive nut
- castellated nut
- castle nut
- check nut
- circular nut
- clasp nut
- collar nut
- compression nut
- counter nut
- countersunk nut
- coupling nut
- cover nut
- cross nut
- cup nut
- die nut
- double nut
- ear nut
- eared nut
- extracting nut
- eye nut
- feed nut
- feed screw nut
- finger nut
- flange nut
- flanged nut
- fly nut
- foundation nut
- four-pin driven nut
- gear-adjusting nut
- guide nut
- half nut
- half-bright nut
- hand nut
- hex nut
- hexagon thin nut
- hexagonal nut
- horned nut
- insert nut
- jam nut
- knurled nut
- leadscrew nut
- left-handed nut
- lock nut
- locking nut
- lower-half nut
- master nut
- modified thread nut
- octagon nut
- pack nut
- packing nut
- pierce nut
- pinch nut
- prevailing torque-type nut
- recirculating ball nut
- recirculation nut
- retaining nut
- right-handed nut
- ring nut
- rough nut
- round nut having notches in the periphery
- round nut with drilled holes in one face
- round nut with set pin holes in side
- round nut
- safety nut
- screw nut
- self-piercing nut
- semifinished nut
- serrated face nut
- set nut
- sliding nut
- slit nut
- slotted nut
- slotted round nut for hook-spanner
- slotted round nut
- spanner nut
- spherical flanged nut
- split nut
- spring head nut
- square nut
- square thin nut
- steering nut
- stop nut
- stopper cap nut
- table nut
- take nut
- thick nut
- thin castle nut
- thin nut
- thumb nut
- tight nut
- tightening nut
- trap nut
- triangle nut
- T-shaped nut
- T-slot nut
- two-pin driven nut
- upper-half nut
- washer faced nut
- weld nut
- wing nut
- winged nutEnglish-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > nut
-
16 finger
1. [ʹfıŋgə] n1. 1) палец; перстfinger notation - муз. аппликатура
the finger of Fate [of God] - перст судьбы [перст божий]
they can be counted on the fingers of one hand - их можно пересчитать по пальцам
to twist one's fingers - ломать пальцы (в волнении, горе)
to eat smth. with one's fingers - есть что-л. руками
I never laid a finger on her! - я её никогда и пальцем не тронул!
2) палец (перчатки и т. п.)2. 1) стрелка часов2) указатель на шкале3) чуточка4. муз. туше5. тех. (направляющий) палец; штифт6. фарм. палочка лекарственного растения7. грубый жест; ≅ кукиш♢
by a finger's breadth - еле-елеhis fingers are all thumbs - он очень неловок /неуклюж/; ≅ у него всё из рук валится
to be finger and thumb - быть закадычными /неразлучными/ друзьями
finger on the wall - а) библ. рука на стене; б) зловещее предзнаменование
to burn one's fingers, to get one's fingers burned, to put one's fingers in the fire - поплатиться за непрошенное вмешательство; ≅ обжечься на чём-л.
to dip /to put/ one's finger in smth. - вмешиваться во что-л.
to have a finger in smth. - участвовать в чём-л.; иметь касательство к чему-л.; вмешиваться во что-л.
to have a finger in the pie - быть замешанным в чём-л.; приложить руку к чему-л.
to cock one's little finger - пить, напиваться
to give smb. the finger - обмануть чьи-л. ожидания
nothing that I can put my finger on - ничего определённого, ничего точного, ничего реального
to let slip between /through/ one's fingers - упустить что-л.
not to lift /to move, to raise, to stir/ a finger - и пальцем не пошевелить, палец о палец не ударить
his fingers itch - у него руки чешутся (сделать что-л.)
to rap smb.'s fingers - наказать кого-л., сделать кому-л. выговор, дать нагоняй
to snap one's finger at smb., at smth. - смотреть с презрением на кого-л., на что-л.; игнорировать кого-л., что-л.
to stick in /to/ smb.'s fingers - прилипать к рукам (особ. о деньгах)
to turn /to twist, to wind/ smb. round one's (little) finger - помыкать кем-л.; ≅ вить верёвки из кого-л.
with a wet finger - с лёгкостью, без труда
keep your fingers crossed - тьфу, тьфу, не сглазьте!
2. [ʹfıŋgə] vfinger on the button - амер. полит. «палец на кнопке», готовность развязать ядерную войну
1. трогать, прикасаться пальцами; вертеть в руках (тж. finger over)2. 1) играть на музыкальном инструментеto finger a piano [a guitar] - бренчать на рояле [на гитаре]
2) муз. указывать аппликатуру3. сл. воровать, крастьto finger smb.'s money - присваивать чужие деньги
4. 1) указывать (пальцем); устанавливать (личность, причину и т. п.)2) сл. опознать кого-л.; донести на кого-л. ( полиции); ≅ указать пальцем -
17 latch
3) упорный штифт; кулачок4) защёлка || защёлкивать5) предохранительная собачка; предохранительный запор6) фиксатор || фиксировать7) регистр-фиксатор, регистр-защёлка; триггер-фиксатор9) язычок, клапан ( трикотажной язычковой иглы)10) горловина ( вырез) платины ( котонной машины)•-
anchor latch
-
antiretraction latch
-
bistable latch
-
bonnet latch
-
brake latch
-
capture latch
-
clocked latch
-
discharging latch
-
disengaging latch
-
docking latch
-
docking ring-mounted latch
-
door latch
-
down-lock latch
-
drop latch
-
feeder drive latch
-
friction latch
-
guard latch
-
guide latch
-
hook mouth safety latch
-
hook mouth latch
-
lever latch
-
lift latch
-
mating capture latch
-
overcenter latch
-
periphery-type latch
-
restraining latch
-
screw latch
-
spring latch
-
thumb latch
-
up-lock latch
-
window latch -
18 nut
1) гайка2) " орешек", мелкий уголь•-
knock-off nut
-
adjusting nut
-
anchor nut
-
back nut
-
ball nut
-
bearing retaining nut
-
black nut
-
blind nut
-
bright nut
-
butterfly nut
-
cap nut
-
capstan nut
-
captive nut
-
castellated nut
-
check nut
-
circular nut
-
clamping nut
-
clamp nut
-
clasp nut
-
coke nut
-
collar nut
-
conical nut
-
connecting nut
-
countersunk nut
-
coupling nut
-
cover nut
-
crank starting nut
-
dome nut
-
domed nut
-
double nut
-
eared nut
-
eye nut
-
fastening nut
-
fast-tension nut
-
female-swivel nut
-
finished nut
-
flanged nut
-
flat nut
-
fly nut
-
gland nut
-
grip nut
-
grommet nut
-
half-bright nut
-
half-rough nut
-
hand nut
-
hexagonal nut
-
hexal nut
-
hexagon nut
-
hex nut
-
horned nut
-
insert nut
-
jam nut
-
jamb nut
-
joint nut
-
knurled nut
-
lead nut
-
left-handed nut
-
lock nut
-
loose nut
-
modified thread nut
-
packing nut
-
pinch nut
-
plain nut
-
punched nut
-
retaining nut
-
right-and-left nut
-
right-handed nut
-
ring nut
-
rough nut
-
round nut
-
rounded corners nut
-
safety nut
-
sealing nut
-
self-locking nut
-
semibright semifinished nut
-
semibright nut
-
serrated face nut
-
sliding nut
-
slit nut
-
slotted nut
-
spanner nut
-
split nut
-
spring nut
-
square nut
-
taper nut
-
thick nut
-
thin nut
-
thumb nut
-
turn-buckle nut
-
union nut
-
winged nut
-
wing nut -
19 nose
nəuz
1. noun1) (the part of the face by which people and animals smell and usually breathe: She held the flower to her nose; He punched the man on the nose.) nariz, hocico2) (the sense of smell: Police dogs have good noses and can follow criminals' trails.) olfato3) (the part of anything which is like a nose in shape or position: the nose of an aeroplane.) morro
2. verb1) (to make a way by pushing carefully forward: The ship nosed (its way) through the ice.) avanzar con cuidado2) (to look or search as if by smelling: He nosed about (in) the cupboard.) fisgonear, husmear•- - nosed- nosey
- nosy
- nosily
- nosiness
- nose-bag
- nosedive
- nose job
3. verb(to make such a dive: Suddenly the plane nosedived.)- lead by the nose
- nose out
- pay through the nose
- turn up one's nose at
- under a person's very nose
- under very nose
- under a person's nose
- under nose
nose n narizyou can't find your book? it's right there under your nose! ¿no encuentras tu libro? ¡si lo tienes delante de las narices!tr[nəʊz]1 nariz nombre femenino2 (of animal) hocico3 (sense) olfato4 (of car etc) morro\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLit's as plain as the nose on your face está tan claro como el aguajust follow your nose (go straight ahead) sigue todo recto 2 (follow instinct) guíate por el instintoto blow one's nose sonarseto have a nose for something tener olfato para algoto pay through the nose pagar un dineralto poke/stick one's nose into something meter las narices en algoto put somebody's nose out of joint molestar a alguien, ofender a alguiento turn one's nose up at something hacer ascos de algounder somebody's very nose / right under somebody's nose ante las propias narices de alguien1) smell: olfatear2) : empujar con el hocicothe dog nosed open the bag: el perro abrió el saco con el hocico3) edge, move: mover poco a poconose vi1) pry: entrometerse, meter las narices2) edge: avanzar poco a poconose n1) : nariz f (de una persona), hocico m (de un animal)to blow one's nose: sonarse las narices2) smell: olfato m, sentido m del olfato3) front: parte f delantera, nariz f (de un avión), proa f (de un barco)4)to follow one's nose : dejarse guiar por el instinton.• hocico s.m.• morro (Avión) (•Aeronáutica•) s.m.• nariz s.f.• olfato s.m.• proa s.f.v.• husmear v.• olfatear v.nəʊz
I
1) (of person, animal) nariz fto blow one's nose — sonarse* (la nariz)
her nose was bleeding — le salía sangre de la nariz, le sangraba la nariz
not to look/see beyond the end of one's nose — no ver* más allá de sus (or mis etc) narices
(right) under somebody's nose — (colloq)
to cut off one's nose to spite one's face — tirar piedras al or contra el propio tejado
to follow one's nose — ( go straight on) seguir* derecho or todo recto; ( act intuitively) dejarse guiar por la intuición
to get up somebody's nose — (BrE colloq)
that's the sort of thing that gets right up my nose — ése es el tipo de cosa que me enferma or me revienta (fam)
to keep one's nose clean — (colloq) no meterse en líos (fam)
to keep one's nose out of something — no meter las narices en algo (fam), no meterse en algo
to keep one's nose to the grindstone — trabajar duro, darle* al callo (Esp fam)
to lead somebody by the nose — tener* a alguien agarrado por las narices, manejar a alguien a su (or mi etc) antojo
to look down one's nose at somebody — mirar a alguien por encima del hombro
he looked down his nose at the idea — la idea le pareció tonta (or ridícula etc)
to pay through the nose — (colloq) pagar* un ojo de la cara or un riñón (fam)
to poke o stick one's nose in — (colloq) meter las narices en algo (fam)
to put somebody's nose out of joint — (colloq) hacer* que alguien se moleste or se ofenda
to rub somebody's nose in something — (colloq) restregarle* or refregarle* algo a alguien por las narices (fam)
to turn one's nose up at something/somebody — (colloq) despreciar algo/a alguien; (before n)
nose drops — gotas fpl nasales
2) (of plane, car) parte f delantera, morro m, trompa f (RPl); ( of boat) proa f
II
1.
a) (rummage, pry) entrometerseto nose around o about in something — husmear or fisgonear en algo
b) ( move slowly) (+ adv compl)to nose past/out/in — pasar/salir*/entrar lentamente
2.
vtto nose one's way — avanzar* con precaución
Phrasal Verbs:- nose out[nǝʊz]1. N1) (Anat) [of person] nariz f; [of animal] hocico m•
his nose was bleeding — le sangraba la nariz, le salía sangre de la nariz•
to hold one's nose — (lit) taparse la nariz•
to talk or speak through one's nose — ganguear, hablar con voz gangosa- keep one's nose clean- cut off one's nose to spite one's face- get/have one's nose in front- keep one's nose out- lead sb by the nose- look down one's nose at sth/sb- on the nosethat's it! you've hit it on the nose! — ¡eso es! ¡has dado en el clavo!
- pay through the noseshe paid through the nose (for it) — le costó un ojo de la cara *, pagó un dineral (por ello) *
- poke or stick one's nose into sthwho asked you to poke your nose in? — ¿quién te manda meter las narices * or meterte en esto?
he's always poking his nose (in) where it's not wanted — siempre está metiendo las narices or metiéndose en lo que no le incumbe *
- put sb's nose out of joint- see no further than the end of one's nose- turn up one's nose at sthunder sb's nose: it's right under your nose — lo tienes delante de las narices *
bloody 1., 1), blow II, 1., 2), follow 1., 1), grindstone, joint 2., 3), pick 2., 5), plain 1., 1), thumb 2., 3)she did it under his very nose or right under his nose — lo hizo delante de sus narices
2) (=distance)to win by a nose — [horse] ganar por una nariz; (fig) ganar por los pelos
3) (=front part) [of aeroplane, car] morro m, parte f delantera; [of boat] proa f4) (=sense of smell) olfato m5) (=instinct)6) [of wine] aroma m, buqué m2.VI3. VT1) (=move)2) (=nuzzle, nudge)4.CPDnose cone N — [of missile] ojiva f; [of racing car] cabeza f separable
nose drops NPL — gotas fpl para la nariz
nose job * N —
nose ring N — [of animal] argolla f (en el hocico); [of person] pendiente m en la nariz
- nose out* * *[nəʊz]
I
1) (of person, animal) nariz fto blow one's nose — sonarse* (la nariz)
her nose was bleeding — le salía sangre de la nariz, le sangraba la nariz
not to look/see beyond the end of one's nose — no ver* más allá de sus (or mis etc) narices
(right) under somebody's nose — (colloq)
to cut off one's nose to spite one's face — tirar piedras al or contra el propio tejado
to follow one's nose — ( go straight on) seguir* derecho or todo recto; ( act intuitively) dejarse guiar por la intuición
to get up somebody's nose — (BrE colloq)
that's the sort of thing that gets right up my nose — ése es el tipo de cosa que me enferma or me revienta (fam)
to keep one's nose clean — (colloq) no meterse en líos (fam)
to keep one's nose out of something — no meter las narices en algo (fam), no meterse en algo
to keep one's nose to the grindstone — trabajar duro, darle* al callo (Esp fam)
to lead somebody by the nose — tener* a alguien agarrado por las narices, manejar a alguien a su (or mi etc) antojo
to look down one's nose at somebody — mirar a alguien por encima del hombro
he looked down his nose at the idea — la idea le pareció tonta (or ridícula etc)
to pay through the nose — (colloq) pagar* un ojo de la cara or un riñón (fam)
to poke o stick one's nose in — (colloq) meter las narices en algo (fam)
to put somebody's nose out of joint — (colloq) hacer* que alguien se moleste or se ofenda
to rub somebody's nose in something — (colloq) restregarle* or refregarle* algo a alguien por las narices (fam)
to turn one's nose up at something/somebody — (colloq) despreciar algo/a alguien; (before n)
nose drops — gotas fpl nasales
2) (of plane, car) parte f delantera, morro m, trompa f (RPl); ( of boat) proa f
II
1.
a) (rummage, pry) entrometerseto nose around o about in something — husmear or fisgonear en algo
b) ( move slowly) (+ adv compl)to nose past/out/in — pasar/salir*/entrar lentamente
2.
vtto nose one's way — avanzar* con precaución
Phrasal Verbs:- nose out -
20 nick
nik 1. noun(a small cut: There was a nick in the doorpost.) hakk, skår(e)2. verb(to make a small cut in something: He nicked his chin while he was shaving.) skjære, kuttekutt--------snittIsubst. \/nɪk\/1) hakk, (inn)snitt, innskjæring, skår, spor2) rett øyeblikk3) ( spill) treff, høyt kastin good nick (britisk, hverdagslig) i (god) form velholdt, i god standin poor nick (britisk, hverdagslig) i dårlig form, ute av form i dårlig standin the nick of time i siste øyeblikk, i rette øyeblikk, i grevens tidIIverb \/nɪk\/1) lage hakk i, skjære hakk i2) (britisk, hverdagslig) knabbe, rappe, kvarte3) ( hverdagslig) fakke, huke, ta4) (amer.) snyte, lure• he nicked me (for) $10han snøt meg for $105) ( gammeldags) få tak i, komme over6) rekke akkurat frem til, så vidt någet nicked! ( slang) stikk av!, forsvinn!nick a horse's tail kupere (halen på) en hestnick (off) (spesielt austr.) stikke av
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Thumb ring — Thumb Thumb, n. [OE. thombe, thoumbe, [thorn]ume, AS. [thorn][=u]ma; akin to OFries. th[=u]ma, D. duim, G. daumen, OHG. d[=u]mo, Icel. [thorn]umall, Dan. tommelfinger, Sw. tumme, and perhaps to L. tumere to swell. [root]56. Cf. {Thimble}, {Tumid} … The Collaborative International Dictionary of English
thumb|ring — «THUHM RIHNG», noun, or thumb ring, 1. a ring, especially one with a seal, to be worn on the thumb. 2. a ring for the thumb on the guard of a dagger or sword … Useful english dictionary
thumb ring — noun 1. : a ring worn on the thumb 2. : a ring (as on a bow or a sword guard) to receive or protect the thumb * * * thumb ring noun 1. A ring worn on the thumb (Shakespeare) 2. A ring to protect an archer s thumb • • • Main Entry: ↑thumb … Useful english dictionary
Thumb ring — A thumb ring is a piece of equipment designed to protect the thumb during archery. This is a ring of horn, wood, ivory, metal, plastic, glass or stone which fits over the end of the thumb, coming to rest at the outer edge of the outer joint. A… … Wikipedia
thumb-ring — … Useful english dictionary
Thumb — Thumb, n. [OE. thombe, thoumbe, [thorn]ume, AS. [thorn][=u]ma; akin to OFries. th[=u]ma, D. duim, G. daumen, OHG. d[=u]mo, Icel. [thorn]umall, Dan. tommelfinger, Sw. tumme, and perhaps to L. tumere to swell. [root]56. Cf. {Thimble}, {Tumid}.] The … The Collaborative International Dictionary of English
Thumb band — Thumb Thumb, n. [OE. thombe, thoumbe, [thorn]ume, AS. [thorn][=u]ma; akin to OFries. th[=u]ma, D. duim, G. daumen, OHG. d[=u]mo, Icel. [thorn]umall, Dan. tommelfinger, Sw. tumme, and perhaps to L. tumere to swell. [root]56. Cf. {Thimble}, {Tumid} … The Collaborative International Dictionary of English
Thumb blue — Thumb Thumb, n. [OE. thombe, thoumbe, [thorn]ume, AS. [thorn][=u]ma; akin to OFries. th[=u]ma, D. duim, G. daumen, OHG. d[=u]mo, Icel. [thorn]umall, Dan. tommelfinger, Sw. tumme, and perhaps to L. tumere to swell. [root]56. Cf. {Thimble}, {Tumid} … The Collaborative International Dictionary of English
Thumb latch — Thumb Thumb, n. [OE. thombe, thoumbe, [thorn]ume, AS. [thorn][=u]ma; akin to OFries. th[=u]ma, D. duim, G. daumen, OHG. d[=u]mo, Icel. [thorn]umall, Dan. tommelfinger, Sw. tumme, and perhaps to L. tumere to swell. [root]56. Cf. {Thimble}, {Tumid} … The Collaborative International Dictionary of English
Thumb mark — Thumb Thumb, n. [OE. thombe, thoumbe, [thorn]ume, AS. [thorn][=u]ma; akin to OFries. th[=u]ma, D. duim, G. daumen, OHG. d[=u]mo, Icel. [thorn]umall, Dan. tommelfinger, Sw. tumme, and perhaps to L. tumere to swell. [root]56. Cf. {Thimble}, {Tumid} … The Collaborative International Dictionary of English
Thumb nut — Thumb Thumb, n. [OE. thombe, thoumbe, [thorn]ume, AS. [thorn][=u]ma; akin to OFries. th[=u]ma, D. duim, G. daumen, OHG. d[=u]mo, Icel. [thorn]umall, Dan. tommelfinger, Sw. tumme, and perhaps to L. tumere to swell. [root]56. Cf. {Thimble}, {Tumid} … The Collaborative International Dictionary of English